Italian names originated in Latin or have Latinized versions from other languages. Italian is, in the true sense of the word, a Romance language―it is an offspring of Latin, which was spoken in many parts of Europe. My girl – yes the temptations song says it all. Alba – Meaning dawn, this is a gorgeous name that rolls off the tongue. Nonnina (“Granny”) and Nonnino (“Grandpa”) will let no one scold their nipotini (“grandchildren”), or figlioli (“sons/daughters” in old-fashioned Italian, but also used for grandchildren nowadays). It’s another word for sexy that makes them feel like they’re from a fairytale – which is every girl’s dream. You just learn through practice and dedicated listening. Fresh air never smelled so sweet. Check out our selection of romantic Italian phrases below---from the sweet lines to the sultry ones, take your pick. Attributing nicknames to your friends based on their qualities or endearing flaws is also common in Italian. it's the short and sweet equivalent to "What a pain in the ass!" Raga’ (“guys”) is both an interjection and a group nickname that is basically the abbreviation of ragazzi (“guys”). Over 100,000 Italian translations of English words and phrases. Baby girl names like Tiziana are exotic and mysterious. Italian Sweet Names for Lovers Romantic relationships are the perfect setting for what Italians humorously call parole sdolcinate (“sappy words”). Pet names for siblings always tend to be more creative and humorous than any others. The most literal translation is termino affettuoso, but soprannome, nomignolo, and vezzeggiativo are the most common ones. Sweet Italian Phrases? No one does terms of endearment like Italy. bab.la is not responsible for their content. Sections. In fact, tesoro – literally translated as “treasure” in English – is the equivalent of “darling” in Italian. Such a sweet girl, that Yadwiga. Now that you know a ton of Italian terms of endearment, how will you communicate your affection in Italian? If you want to try an unconventional name for your dog, and Italian names have struck your fancy, allow us to help you. There are many nomignoli (“nicknames”) for the people you appreciate or love. Now, I’m not going to deep-dive into the art of baking love into every Italian dish — that’s not my speciality! There are two ways to say “I love you” in Italian: ti amo and ti voglio bene. No worries, if you add a suffix to the word, it’ll create the perfect new nickname. You can take advantage of this to create nicknames that will be considered very cool! Any animal you haven’t seen in the lists above? Florentina – Flower. Gioia – literally, ‘joy’. They use them regularly with their bimbi, and the most common are: It’s funny for children to be nicknamed after their favorite food. Understanding Italian Romance: Even Italians Struggle with It. It’s perfect pairedwith a blown kiss to your partner. Unfortunately, there’s no Italian nicknames for mothers-in-law, but complimenting their cooking will always secure you a place in their good graces – and the best spot around the table, right next to the polpette (“meatballs”). 93. What makes a good term of endearment in any language? Italia – Italy! Now, andiamo al succo (“let’s get to the meat”). Fun fact: Italians have dubbed the French people i cugini francesi (“our cousins, the French”), a friendlier version of i vicini Francesi (“our neighbors, the French”). Think of words that evoke "sweetness" such as candy, sugar, pie, cake, honey, and cookie. (Let me tell you a secret: despite making fun of them, Italian … Short-but-sweet romantic Italian phrases “Forever yours” in Italian From the quirky food references – which never fail to come up in Italian conversations – to adding diminutives to first names, there are plenty of funny oddities. There are only a few more tender nicknames than calling your other half cuore mio (“my heart”), but perhaps none of them are as romantic. Using ti voglio bene does not mean that you love the person less than if you told them ti amo, it’s connotation is just more affectionate than romantic. Surprise your sweethearts back home or add to the mealtime Italian lessons you’ll take on a Me + Mom in Tuscany retreat with these popular nicknames for children and special someones. I’m not only talking about the Italian pet names you probably already know about, like amore mio (“my love”) or tesoro (“treasure”). Ti amo is rarely used, because it expresses the burning passion of intimate love and is appropriate only in certain moments of a romantic relationship. Tesoro – darling (translates literally to ‘treasure’) Amore – love. Be warned about using the following Italian curse words. It’s between marito (“husband”) and moglie (“wife”) that terms of endearment get more refined and accurate – after a long time living together, you’re bound to know your other half better than anyone else. But it’s not only that. The way the words flow into one another forms a lovely song. Find more Italian words at wordhippo.com! Not everyone can find their anima gemella (“soulmate”, literally “twin soul”), but those who do sono molto fortunati (“are very lucky”). You can click on that link if you’re looking for something more original to call your sweetheart, like, perhaps, pulcino/a (little … Children’s pet names are arguably the most common terms of endearment in Italian, and they can be divided into categories depending on their frequency and meaning. [...]. sweet translate: 甘い, 甘味のある, かわいい, かわいらしい, 親切な, 優しい, 甘いお菓子, キャンディ, (甘い)デザート. Required fields are marked *, You may use these HTML tags and attributes:
, Canadian Island srl Via Gioberti 15 50121 Firenze 055/677567 p.iva 05069920485 -, Meet Julia Curtis! Stella/stellina – literally, ‘star’. Think about it: how strange would it be if you and your loved ones only called each other by your names and never used nicknames or pet names? English The producer told us they were looking for some sweet … For example, another term of endearment for your nonna (“grandmother”) and nonno (“grandfather”) could be nonnetta and nonnetto, but it would depend on the region. Italian Translation of “sweet” | The official Collins English-Italian Dictionary online. Be careful, though, because both could be offensive depending on your tone and the situation. You girls were really sweet tonight. Mammina and papino can also be used as humorous nicknames by older children for their parents. It literally means, “My life!”. There are many ways to say “term of endearment” in Italian. If you feel like none of the terms of endearment mentioned in this post fit the people you care about, create a nomignoli yourself! Italian terms of endearment for lovers include some of those used for children – such as tesoro and piccolina – but many others are only used in a romantic and intimate context. Not bad for just having spent a few weeks in the country so far! 91. However, -ino/a is sometimes used to create brand new words. Another great name for an affectionate dog! Frequently, you will hear close friends calling each other fratello (“brother”) and sorella (“sister”). Gorgeous name! Traduzioni aggiuntive: Inglese: Italiano: sweet adj adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." You know how athletes have their last name stamped on the back of their t-shirts? sweet translate: dolce, carino, gentile, caramella, dessert, dolce, dolce, fresco, dolce, piacevole, melodioso…. Just try not to get too excited, we would like to finish first for once. Italian is full of words and phrases that don’t have a match in English, but oh, don’t we wish they did. To avoid getting confused and saying what you shouldn’t, you can refer to your significant other as your persona amata (“loved one”). What about words like gabber or jabber? (Let me tell you a secret: despite making fun of them, Italian secretly love these sappy nicknames.). The nonne (“grandmothers”) are famous for always having something at hand to offer unexpected guests, and do their best to make them feel like family. Actually, any type of food could become a term of endearment: formaggino (“little cheese”) is an amusing nickname for a partner – but it’s quite cheesy, if you ask me. Other members of the family also have their own terms of endearment. What a wonderful thingto call someone your beloved! That’s why you need to learn Italian terms of endearment. From what we’ve seen so far, adding the suffix -ino/a acts as a diminutive in Italian. While there’s no “official” Italian term of endearment used among brothers and sisters, you have a few options: pulce (“flea”), puffo (“Smurf”) or puffetta (“Smurfette”), and batuffolo (“dumpling”). Sweet dream – she gives you sweet dreams. The equivalent of mammina for un padre (“a father”) is papino (“daddy”). When they’ve been caught with their hand in the bag – or rather with their fingers in the jam jar – bimbi (“kids”) will implore Mamma (“Mom”) not to get angry. Italians are big fans of soccer and sports in general, so they’ve taken the habit of calling their friends by their surnames like they do with sports players. Or will you cook some manicaretti for your dolce metà? Over 100,000 Italian translations of English words and phrases. Benny believes the best approach to language learning is to, Check out this video! But in just under two weeks, this mission will be coming to an end and I'll be moving on. Apart from these, nicknames for children are usually reserved for family members and, occasionally, family friends. 92. Sometimes, elder women affectionately considered as aunts or grandmothers are dubbed tata (“nanny”) or tatina by little children. That is a very good question, mostly because there is no exact Italian word for “sweetheart”. Italian Translation of “cute” | The official Collins English-Italian Dictionary online. Ti voglio bene is the “I love you” for friends and family members – also regularly used in relationships – which expresses warmth, tenderness, and care. Cugina (feminine for “cousin”) and cugino (masculine for “cousin”) become cuginetta and cuginetto, but this is usually reserved to cousins who are under the age of 10. Amore is the Italian word for “love”, so “my love” is amore mio. Cucciolo means “puppy,” “cub,” or any type of baby animal in general. They also might fish for monikers in Hollywood successes from the 50s and call their friend Francesca “Frenchie”, as a tribute to the movie Grease.